Últimas entradas

Últimas entradas

[Review 122]: Sylvia - Jill Hathaway





Título Original: Slide
Editorial: Ediciones B
Sello: B de Blok. Sin Límites
Serie: Slide #1
Fecha Publicación: 03/2012
ISBN: 9788493924249
Páginas: 290
Cubierta:
Precio: 14.00 €



Añadir Sylvia a Goodreads






Sinopsis:

Sylvia Bell está segura de una cosa: Sophie, la amiga de su hermana, no se suicidó. Fue asesinada.
Sylvia lo sabe porque ella estaba ahí. Todo el mundo cree que sufre de narcolepsia, pero de eso nada: durante esos instantes en que pierde el sentido, Sylvia se desliza dentro de la consciencia de otra persona. Es así como ha visto a su hermana copiar en un examen de mates, o a su profesor tomarse un trago antes de dar clase. Pero nada podía prepararla para el momento en que se encuentra en la mente de alguien que sujeta un cuchillo ante el cuerpo destrozado de Sophie.
Sylvia quisiera contarlo, pero ¿quién le creería? Envuelta en una peligrosa maraña de secretos y mentiras, tiene que descubrir al asesino antes de que éste ataque de nuevo.

La autora:

Jill Hathaway vive cerca de Des Moines, Iowa, con su marido y su hija. Se graduó en la Universidad de Northern Iowa tras estudiar Educación y obtuvo una maestría en Literatura de la Universidad del Estado de Iowa. Es profesora de Lengua en un instituto y dicta cursos de Humanidades en el Community College de Des Moines.

Opinión personal

Reconozco que este libro llamó mi atención porque al leer la sinopsis me recordó a la saga Sueña de Lisa McMann pero os aseguro que no tienen nada que ver uno con el otro a pesar de que ambos hacen referencia a la interacción de las protagonistas con los sueños. 

Sylvia es una adolescente a la que se le ha diagnosticado narcolepsia, pero en realidad ella no sufre esa enfermedad sino que cuando está en contacto con algún objeto de otra persona cargado de algún sentimiento, ella se desliza en la mente de esa persona. No en sus sueños, sino en su cerebro, ve lo que ellos hacen, siente lo que ellos sienten. Aunque a mí me parece, en principio, que puede resultar de lo más interesante, en realidad es bastante traumático para ella. No se lo ha dicho a nadie, porque cuando intentó decírselo a su padre, de pequeña, la llevó a una psiquiatra. Así que le ha ocultado a todo el mundo su don. Sobre todo a partir de una experiencia bastante traumática con un chico de su instituto mediante la cual se dio cuenta de que quienes habían sido sus amigas hasta entonces (ya sabéis, las animadoras y todo ese rollo norteamericano) en realidad no lo eran tanto. A partir de entonces se relaciona más bien nada con la gente, procura no tocar absolutamente nada ni dejar que la toquen. Solo tiene un amigo, Rollins, con el cual también se muestra bastante reservada. Aunque él también le guarda a ella algunos secretillos. 
—Joder, cómo me cabrean los profesores que le quitan toda la vida a la literatura. Por favor, prométeme que leerás El gran Gatsby de nuevo, pero esta vez hazlo fuera, bajo un árbol, en el crepúsculo. Es una experiencia completamente diferente. Si quieres, lee solo un capítulo, pero dale una oportunidad. ¿Harías eso por mí?
La expresión de su cara es muy seria. Nunca antes había conocido a nadie tan apasionado por las palabras. Bueno, a Rollins le encanta escribir, pero más porque se siente obligado a denunciar la hipocresía que nos rodea, no porque sea una (sic) enamorado del lenguaje. La forma en que Zane habla de Scott Fitzgeral, en cambio, me recuerda a mi relación con las estrellas. Son algo superior a mí, superior a nosotros, y eso es lo que las hace hermosas.
La historia comienza cuando Sylvia se desliza dentro de la mente de alguien a quien ve asesinar a una de las amigas de su hermana. Todos creen que la chica se suicidó, pero la realidad es otra y la única que lo sabe es Sylvia. Aunque… ¿cómo demostrarlo? Cuando descubre que el asesino no va a parar con ese crimen y que incluso su hermana puede estar en peligro es cuando decide actuar e intentar descubrir al asesino. Con sus medios… 

La trama está muy bien hilada, la intriga te lleva a devorar páginas hasta que descubres quién es el asesino y sus razones. Todo se entremezcla con un clima de desconfianza que se crea alrededor de toda la gente conocida de Sylvia, incluyendo su propio padre. Y se complica aun más con la llegada de un chico nuevo al instituto, Zen. 
Permanecemos un rato en silencio. Dejo que el calor de su cuerpo me invada. Compartir su abrigo me recuerda aquella ocasión en la que Rollins y yo fingimos ser siameses. La diferencia es que cuando estaba con Rollins, mi corazón no parecía estar a punto de salir disparado de mi pecho. 
Sylvia me ha parecido una protagonista bastante coherente para ser una adolescente norteamericana ex animadora. No va de víctima ni de heroína, simplemente quiere proteger a su hermana pequeña y sabe que no puede confiar en nadie. Su amigo Rollins parece estar siempre queriendo descubrir su secreto pero ella no se decide a confiar en él, de forma que pasa a ser parte de su lista de sospechosos. 

Y el chico nuevo, Zen, a pesar de ser encantador y no tratarla como un bicho raro, también la hace sospechar de vez en cuando. Sylvia es una desconfiada por naturaleza, o mejor, por las circunstancias. Resulta muy creíble. El final es bastante bueno, no fantástico y maravilloso, pero sí que sorprende en la medida justa. La lista de sospechosos ha ido haciéndose cada vez más pequeña a lo largo del avance de la trama por lo cual al final tienes pocos personajes de los que desconfiar, y aunque en ese momento acerté con el asesino, a medias…, la verdad es que la explicación es sorprendente y consigue que no te importe el haber adivinado el asesino un poquito antes del final. 

Tengo que haceros una advertencia, la traducción es de lo peor que me he encontrado en mucho tiempo. No sé qué nacionalidad tiene Luis Noriega, pero desde luego no ha estudiado castellano.

Os encontraréis frases “gloriosas” como estas: 
Desde que no la molestes mientras juega al solitario, no tendrás problemas. (pág. 28) 
… y Rollins no tendrá a una novata en calor avanzando lentamente por su regazo. (pag. 46) 
Solía poner la música duro y bailar saltando. (pág. 167) 
Y ahí dejé de marcar frase mal traducidas. Anda y que no habrá buenos traductores por ahí… Esto hace que el libro baje bastante de nivel, la verdad. 

El final del libro es totalmente cerrado, no deja absolutamente nada sin explicación. Por ello me resulta tan extraño pensar que forma parte de una saga. Investigando he descubierto que el siguiente libro, Impostor (en inglés), tiene programada su publicación para el año que viene. Y su protagonista será una tal Vee Bells, que no sé quien es aunque tenga el mismo apellido que la protagonista de este libro (no, su hermana se llama Mattie…). 

Así que estaremos a la espera de su siguiente entrega… En conclusión, un libro muy entretenido, con mucha intriga y misterio, con sus toquecitos paranormales muy originales (eso del deslizamiento está muy bieeeeeeen) y que consigue mantener al lector pegado a sus páginas a pesar de su terrible traducción. Os lo recomiendo mucho.


7. Bueno. Muy entretenido.

19 comentarios:

  1. Jo Tinu, me mataste con la mal traducción, no las paso en FanT, menos en un producto por el que pago... Nay, pasa, esos 14€ irán para un libro que si valga lo que pagas...

    Lo de la música duro, o es que era "alta" o se refería a heavy music, y la chica andaba pogeando xDDD, de lo otro, ¿en calor avanzando? entrar en calor será hacer calistenia??

    En fin llamaba bastante, pero nop

    Un beso ^^

    ResponderEliminar
  2. Menuda traducción de mierd...eso parece más golpe de Google Translator que de persona con dos dedos de frente. ¿Donde estaba el corrector, donde? xDDD Que horror, cada vez estamos peor.
    En fin, es verdad que recuerda lejanamente a Sueña... Hmm, no parece tener mala pinta pero no me termina de llamar.

    ResponderEliminar
  3. Venía a decir exactamente lo mismo que Beleth, la traducción parece hecha con el google translator, ¡qué pena! No tiene mala pinta, quizá me anime a leerlo, pero en inglés claro. Un beso :)

    ResponderEliminar
  4. jajaja menuda traducción, parece mentira.
    Mmm no es que no me atraiga pero no quiero empezar más sagassss!
    Un saludo!

    ResponderEliminar
  5. Este lo tengo pendiente de leer aún, aunque lo tengo en inglés. Por lo menos ya veo que me servirá para una tarde de lectura entre otras más pesadas.
    Un besote!!

    ResponderEliminar
  6. Es una historia diferente! ^^ No descarto que pueda leerlo! :P Un beso!

    ResponderEliminar
  7. Lo cierto es que tiene muy buena pinta, me llama mucho. Gracias por las reseña.
    Te sigo el blog si no te importa :)
    ¡Besos!

    ResponderEliminar
  8. A mi me encantó la novela también y tengo que decir que si me mosqueó algo la tradución y la vredad es que se me olvidó comentarlo en la reseña pero me alegro de que lo hagas hecho tu :)

    Me gustaría leer el siguiente a ver que tal interactúa Sylvia con el nuevo prota :)

    ResponderEliminar
  9. Me llama mucho la atención,
    muchas gracias por la reseña, ha estado muy bien,
    supongo que lo leeré en breves.
    Un besito:)

    ResponderEliminar
  10. Le tengo curiosidad, y al ser tan finito seguro que se lee en nada, lo que pasa que a mi me parece que B ha estropeado mucho la edición con esa portada.. Un saludito y gracias por la reseña ^^

    ResponderEliminar
  11. Hola guapi!!!
    genial reseña!!
    La verdad que tiene muyyy buena pinta, me lo apunto, aunque lo del traductor... jue, la verdad es que la segunda ni he conseguido entender que quería decir!!!! O_O

    un besote!

    ResponderEliminar
  12. De las pocas reseñas que he leido y la he leido dos veces porque hace un par de dias se me puso a tiro y no sabia si comprarlo o no...por la portada ;)pero veo que merece la pena y mucho <3 tengo ganas de conocer a esta chica y quien es el asesino ;)

    ResponderEliminar
  13. Le tengo ganas a este libro, pero la traducción... pff acabo de leer uno también con una traducción espantosa, así que creo que esperaré un poco ^^
    ¡Gracias por la reseña, un beso!

    ResponderEliminar
  14. Qué putada que esté mal traducido, eso ya te echa para atrás, porque de gastar el dinero exigir una buena comprensión del texto. Gracias Tinu por tu valoración.

    ResponderEliminar
  15. Lo de la traducción es una verdadera pena :S Por lo demás el libro me llama bastante. un besin

    ResponderEliminar
  16. Alguien me puede pasar el resumen de este libro, tengo un examen,GRACIAS Y PASARMELO PORFAVOR

    ResponderEliminar
  17. Vee es el nombre de la protagonista. Sino que el libro en español le.pusieron sylvian.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por la información, aunque como dejaron sin terminar la saga en España no me había vuelto a acordar de ello :D :D

      Eliminar

Gracias por comentar. ¡Vuelve pronto!